{"id":17139,"date":"2021-11-23T09:44:30","date_gmt":"2021-11-23T09:44:30","guid":{"rendered":"https:\/\/danielalonginotti.com\/?p=17139"},"modified":"2021-11-26T15:48:13","modified_gmt":"2021-11-26T15:48:13","slug":"uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets"},"content":{"rendered":"\n<p>In diesem dritten Beitrag m\u00f6chte ich einige kurze \u00dcberlegungen zu den Grenzen einer Spezialisierung im Bereich der \u00dcbersetzung anstellen.<\/p>\n\n\n\n<p>Vielleicht wei\u00df nicht jeder (oder denkt nicht bewusst genug dar\u00fcber nach), dass es f\u00fcr technische und wissenschaftliche \u00dcbersetzer einige Spezialisierungsbereiche gibt, deren Grenzen nicht immer leicht zu ziehen sind. Wie ich im Laufe der Jahre feststellen konnte, ist eine davon zweifellos der Versicherungssektor: Im Rahmen meiner beruflichen T\u00e4tigkeit habe ich mich mit \u00dcbersetzungsprojekten (konkret aus dem Deutschen ins Schweizer Italienisch) von Versicherungsunterlagen befasst, die versicherungstechnische, juristische und medizinische Fachbegriffe enthalten. Man kommt daher nicht umhin, sich Gedanken dar\u00fcber zu machen, wie viel Wissen, F\u00e4higkeiten und Fachkenntnisse von einem professionellen \u00dcbersetzer in bestimmten Bereichen verlangt werden k\u00f6nnen. Dies ist sicherlich eine Herausforderung, aber zweifellos einer der interessantesten und anregendsten Aspekte des \u00dcbersetzerberufs.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In diesem dritten Beitrag m\u00f6chte ich einige kurze \u00dcberlegungen zu den Grenzen einer Spezialisierung im Bereich der \u00dcbersetzung anstellen. Vielleicht wei\u00df nicht jeder (oder denkt nicht bewusst genug dar\u00fcber nach), dass es f\u00fcr technische und wissenschaftliche \u00dcbersetzer einige Spezialisierungsbereiche gibt, deren Grenzen nicht immer leicht zu ziehen sind. Wie ich im Laufe der Jahre feststellen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[],"class_list":["post-17139","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uebersetzung"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets - Daniela Longinotti<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets - Daniela Longinotti\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"In diesem dritten Beitrag m\u00f6chte ich einige kurze \u00dcberlegungen zu den Grenzen einer Spezialisierung im Bereich der \u00dcbersetzung anstellen. Vielleicht wei\u00df nicht jeder (oder denkt nicht bewusst genug dar\u00fcber nach), dass es f\u00fcr technische und wissenschaftliche \u00dcbersetzer einige Spezialisierungsbereiche gibt, deren Grenzen nicht immer leicht zu ziehen sind. Wie ich im Laufe der Jahre feststellen [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Daniela Longinotti\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-11-23T09:44:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-11-26T15:48:13+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Daniela Longinotti\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Daniela Longinotti\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1\u00a0Minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/\"},\"author\":{\"name\":\"Daniela Longinotti\",\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/person\/3209469b9ff1581e7cc65d98ce682b2d\"},\"headline\":\"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets\",\"datePublished\":\"2021-11-23T09:44:30+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-26T15:48:13+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/\"},\"wordCount\":143,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#organization\"},\"articleSection\":[\"\u00dcbersetzung\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/\",\"url\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/\",\"name\":\"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets - Daniela Longinotti\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2021-11-23T09:44:30+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-26T15:48:13+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/\",\"name\":\"Daniela Longinotti\",\"description\":\"Certified and qualified translator\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#organization\",\"name\":\"Daniela Longinotti\",\"url\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/dl-logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/dl-logo.png\",\"width\":400,\"height\":161,\"caption\":\"Daniela Longinotti\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/person\/3209469b9ff1581e7cc65d98ce682b2d\",\"name\":\"Daniela Longinotti\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6e4f13abca680db1d7fe8079208220ef8eefa5724772db6b0a23b1c29fdb3f51?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6e4f13abca680db1d7fe8079208220ef8eefa5724772db6b0a23b1c29fdb3f51?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Daniela Longinotti\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/danielalonginotti.com\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets - Daniela Longinotti","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets - Daniela Longinotti","og_description":"In diesem dritten Beitrag m\u00f6chte ich einige kurze \u00dcberlegungen zu den Grenzen einer Spezialisierung im Bereich der \u00dcbersetzung anstellen. Vielleicht wei\u00df nicht jeder (oder denkt nicht bewusst genug dar\u00fcber nach), dass es f\u00fcr technische und wissenschaftliche \u00dcbersetzer einige Spezialisierungsbereiche gibt, deren Grenzen nicht immer leicht zu ziehen sind. Wie ich im Laufe der Jahre feststellen [&hellip;]","og_url":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/","og_site_name":"Daniela Longinotti","article_published_time":"2021-11-23T09:44:30+00:00","article_modified_time":"2021-11-26T15:48:13+00:00","author":"Daniela Longinotti","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Daniela Longinotti","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"1\u00a0Minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/"},"author":{"name":"Daniela Longinotti","@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/person\/3209469b9ff1581e7cc65d98ce682b2d"},"headline":"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets","datePublished":"2021-11-23T09:44:30+00:00","dateModified":"2021-11-26T15:48:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/"},"wordCount":143,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#organization"},"articleSection":["\u00dcbersetzung"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/","url":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/","name":"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets - Daniela Longinotti","isPartOf":{"@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#website"},"datePublished":"2021-11-23T09:44:30+00:00","dateModified":"2021-11-26T15:48:13+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/uebersetzung-und-die-grenzen-eines-fachgebiets\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/danielalonginotti.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00dcbersetzung und die Grenzen eines Fachgebiets"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#website","url":"https:\/\/danielalonginotti.com\/","name":"Daniela Longinotti","description":"Certified and qualified translator","publisher":{"@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/danielalonginotti.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#organization","name":"Daniela Longinotti","url":"https:\/\/danielalonginotti.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/danielalonginotti.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/dl-logo.png","contentUrl":"https:\/\/danielalonginotti.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/dl-logo.png","width":400,"height":161,"caption":"Daniela Longinotti"},"image":{"@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/person\/3209469b9ff1581e7cc65d98ce682b2d","name":"Daniela Longinotti","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/danielalonginotti.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6e4f13abca680db1d7fe8079208220ef8eefa5724772db6b0a23b1c29fdb3f51?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6e4f13abca680db1d7fe8079208220ef8eefa5724772db6b0a23b1c29fdb3f51?s=96&d=mm&r=g","caption":"Daniela Longinotti"},"sameAs":["https:\/\/danielalonginotti.com"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17139","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17139"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17139\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17140,"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17139\/revisions\/17140"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/danielalonginotti.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}